播音主持语音发声常见问题
1. n~l混淆:n和l不分的地方地域比较广,一般是n读成了l,也有随意乱读的。云贵川、两湖、江西、安徽和江苏淮河以南(苏锡常除外)、福建、两广都有这种现象存在,不过有的是所有的n和l都不分,有的是拼i、y或者i、y开头的韵母分,其余不分。西北也有这种现象存在。
2. h~f混淆:南方口音普通话中,很多地方h~f混淆,严格来说,是hu-~f混淆(即遇到h拼u或者u开头的韵母时,声母读成f,相应的韵母一般也有改变),大体说来,湖南、江西、广东、广西,甚至是四川、湖北、江浙等地,都有hu-读成f的,如“虎”读“府”,“灰”读“飞”等,原因在于这些方言中没有h和u这样的拼合搭配,要发出hu的音,是比较困难的,或者是有这样的搭配,但是乡音难改,hu读f,情况最明显的地区是湖南、江西一带。而福建、广东东部潮汕、湖南中部某些地方方言,却是只有h,没有f,要发出f的音,很困难,所以一些人的普通话中有f读hu的现象,“府”读“虎”,“飞”读“灰”。
天籁播音课堂
3. r~l混淆:一般是r读l,这种现象一般出现在浙江、福建、广东一带,南方很多地方没有翘舌音,也有把r读成类似于英语国际音标[z]这样的音的。
4. 平翘舌(平舌指z、c、s,翘舌指zh、ch、sh、r)与jqx混淆:即“诗”“思”读得像“西”、“之”“资”读得像“鸡”的这种,这种现象一般只存在于华南、福建,需要说明的是福建也有“思”读得像“苏”的,一般这种口音的jqx也不太纯正,像zcs。另外,浙江温州、湖南永州、山西、安徽合肥等地有相反现象存在,即“西”读得像“诗”或“思”。
5. 翘舌与jqx混淆:湖南、湖北、江西一带,有很多翘舌与u或者u开头的韵母相拼,会变读为jqx与u或者u开头的韵母相拼(实际上是u上加两点的那个),“猪”读成“居”,“书”读成“虚”,浙江中部(如义乌)、广东少数地方也有这种现象,但是普通话有这样差的人还是比较少的,这种现象老北京可能比较熟悉,因为京剧上口字正是这样念的;湖南、江西、浙江、福建、广东的一些地方还有“张”读成“将”、“唱”读成“呛”的,这种更少见。
6. 平翘舌不分:这种现象南北都有很多,需要说明的是南方也有很多地方区分平翘舌。
7. u(ü)~i混淆:这里的u指的是上加两点的那个。福建闽南,广东客家话地区,云南等地的ü有人读成i,如“居”读成“鸡”,“虚”读成“希”,“云”读成“银”等。湖南、江西、江浙等也可能有这种现象存在,但较少见,且只限于少数字,不像闽南等地成系统。
8. ei、ai发音不饱满:江浙一带ei、ai读音较短,不饱满,读成类似于英语国际音标[e]的音,这种现象也存在于山东、陕西等北方省份。请参照上海话的“来、开”等字。
9. 前后鼻音不分:一般是in/ing、en/eng不分,且读前鼻音为主。秦岭、淮河以南,除华南、闽南部分地方外,分的较少,西北也大多数不区分。长沙、昆明、福州等地口音连an/ang都可能不区分。湖南、江西一带有些地方连en/ong、in/iong都不能区分。北方有些地方(如陕北)则不能区分uen/ong、ün/iong等。
说完播音主持语音发声的问题我们顺便提下声调方面的问题。声调方面的差异相对来说计较小,但也能起判断作用,如东北口音读第一声时声调通常要略低于标准普通话。另外江浙一带有短促的入声,这一习惯被带到了普通话中,从而造成一些字读音略有停顿,如“欲速则不达”,有的江浙口音的普通话几乎字字短促。福建、广东、山西、江西等地也有短促的入声,但这些地方的普通话口音重这一特征不如江浙明显。